Keine exakte Übersetzung gefunden für يمكن متابعته

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يمكن متابعته

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En outre, la proposition ne donne pas de précisions sur les tâches à entreprendre ni sur la structure des discussions.
    وفضلا عن ذلك فإن الاقتراح يفتقر للدقة فيما يتعلق بالبرنامج الذي يمكن متابعته وبهيكل المناقشات.
  • Il cherche plutôt à inscrire au menu des débats des questions qui stimulent les discussions et puissent être réglées au cas par cas.
    بل إنه يسعى إلى تقديم مجموعة تحريضية من القضايا التي يمكن متابعتها على أساس ”حالة حالة“.
  • Le représentant a fait observer que si ces activités ne portaient pas sur la question du statut du territoire par rapport aux États-Unis, cette question pourrait être abordée ultérieurement.
    وأشار الممثل إلى أن هذه العملية لا تشمل مسألة مركز الإقليم إزاء الولايات المتحدة، وأنه يمكن متابعتها في مرحلة لاحقة.
  • Il serait bon que la Commission du développement durable détermine la forme d'un tel système qui pourrait être accepté par toutes les parties intéressées et permettrait un suivi.
    وسيكون من المستحب أن تقرر لجنة التنمية المستدامة شكل هذه الآلية بحيث تقبله جميع الأطراف المعنية وبحيث يمكن متابعته.
  • Il est essentiel d'atténuer la pauvreté si l'on veut améliorer le statut de la femme, et il est possible d'atteindre cet objectif en augmentant le niveau de l'aide publique au développement et en annulant la dette des pays pauvres lourdement endettés.
    وقالت إن تخفيف وطأة الفقر ضروري جداًّ لتحسين وضع المرأة، ويمكن متابعته بزيادة مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • Le deuxième ensemble pouvait être considéré comme des recommandations adressées au Secrétaire général, tandis que le troisième ensemble s'adressait aux États membres et s'inscrivait dans le contexte de la préparation de la douzième session de la Conférence.
    ويمكن اعتبار المجموعة الثانية شيئا يقع ضمن نطاق اختصاصات الأمين العام. ووُجِّهت المجموعة الثالثة إلى الدول الأعضاء، ويمكن متابعتها في سياق الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
  • Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.
    وبعض الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام مفيدة، وبخاصة فيما يتعلق بتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الأنشطة التي يمكن متابعتها على المستوى المحلي، حيث توجد مجتمعات عديدة تقدم نماذج لعوالم مصغرة من مختلف الحضارات.
  • Ils donneront de premières réponses sur les implications de cette notion et sur les travaux futurs, afin de mettre au point une interprétation et une terminologie communes concernant les responsabilités que sont celles des entreprises sur le plan économique et dans le domaine du développement.
    كما سيقدم أجوبة أولية حول ما ينبغي أن ينطوي عليه هذا المفهوم وكيف يمكن متابعته في المستقبل، بغية تطوير لغة وفهم مشتركين فيما يتعلق بالبعد الاقتصادي والإنمائي لمفهوم مسؤولية الشركات.
  • À cet égard, nous soulignons les efforts faits par le Comité concernant l'établissement d'un modèle pour les demandes d'aide aux termes de la résolution 1540 (2004), et nous avons hâte de travailler avec le Comité pour peaufiner ce modèle et faire en sorte que les donateurs reçoivent des demandes d'aide qui soient précises et auxquelles ils pourront donner suite.
    وفي هذا الصدد، نشدد على الجهود التي تبذلها اللجنة فيما يتعلق بإعداد نموذج لطلبات المساعدة بموجب القرار 1540 (2004). ونتطلع إلى العمل مع اللجنة على تهذيب هذا النموذج وضمان أن الجهات المانحة تتلقى طلبات واضحة يمكن متابعتها.
  • À la différence de l'action pénale, à laquelle s'appliquent des conditions de juridiction prédéterminées, l'action civile peut être poursuivie sans restriction à cet égard et même simultanément devant plusieurs juridictions.
    وفي مقابل الاسترداد في الدعاوى الجنائية، الذي يتبع شروطا محددة مسبقا بشأن الاختصاص القضائي، فان الاسترداد في الدعاوى المدنية يمكن متابعته دون تقييدات في الاختصاص القضائي، بل حتى في عدة ولايات قضائية في آن واحد.